• White Twitter Icon
  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon
Please reload

Recent Posts

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Featured Posts


March 27, 2018

(English and Ελληνικα)


(Editor’s Note: For obvious reasons, this blog column is bilingual, with the Greek version following the English, so there will be no need for error-plagued Google translation…Sofia has done a first-rate job!)


If Neil Simon spoke Greek, and if he was sitting in the Morphes Theatre in Iraklion, Crete’s capital city, recently,  I think he would have been very pleased. I know I was – and, next to Mr. Simon, I don’t think anyone knows the story of The Odd Couple better than I do. I have seen it on Broadway in 1965 when it was a Tony-winning play; I have viewed the award-winning movie several times since it was released in 1968 and have watched all 114 episodes of the popular TV series – in the 1970s when it was broadcast and for years in syndication.. Of course, that was all in English.


While my Greek is extremely limited, embarrassingly so since I’ve lived here many years now, I found the performance of The Odd Couple by a local acting troupe to be excellent theatre. Luckily, since I know the script so well, I was able to follow the performances perfectly, making mental translation along the way.  You know, there has always been a debate about who made up the better Oscar and Felix – was it Jack Lemon and Walter Matthau in the film or Tony Randal and Jack Klugman in the TV show. Well, now there are two other names thrown into the kapelo (hat), at least on this island. They are Dominicos Tavernarakis who plays a wonderful Oscar and Tasos Kaisarlis who portrays an excellent Felix, albeit a beard. And the supporting cast – the card players and the hilarious Pigeon Sisters – is also first rate. Simos Hristodoulou, who acts as one of the card players, does a great job directing the play, which was translated into Greek by Ericos Belies.


The play, Ένα παράξενο ζευγάρι (The Odd Couple) will be running at the Morphes Theatre every Wednesday and Saturday at least until April 8 (Greek Easter), to – so far at least – sell-out crowds, It’s a wonderful evening of entertainment. And, by the way, it wouldn’t surprise me if Neil Simon did speak Greek. Since he’s won more awards than any other playwright in history, including the Pulitzer Prize, nothing he did would surprise me.





Αν ο Νιλ Σάιμον μιλούσε ελληνικά και αν καθόταν στο Θέατρο Μορφές στο Ηράκλειο, το βράδυ του προ-προηγούμενου  Σαββάτου, θα ήταν πολύ ευχαριστημένος. Ξέρω ότι εγώ ήμουν - και, δίπλα στον κ. Σάιμον, δεν νομίζω ότι υπάρχει κάποιος που να ξέρει την ιστορία του θεατρικού έργου «Ένα Παράξενο Ζευγάρι» καλύτερα από μένα. Το έχω δει στο Μπροντγουέι το 1965, όταν κέρδισε το βραβείο Tony. Έχω επίσης δει την βραβευμένη ταινία αρκετές φορές από τότε που κυκλοφόρησε το 1968 και έχω παρακολουθήσει και τα 114 επεισόδια της δημοφιλούς τηλεοπτικής σειράς όταν έπαιζε κατά τη δεκαετία του 1970. Φυσικά, αυτά ήταν όλα στα αγγλικά .


Ενώ τα Ελληνικά μου είναι εξαιρετικά περιορισμένα, βρήκα την παράσταση του «Ένα Παράξενο Ζευγάρι» με Έλληνες συντελεστές στο θέατρο Μορφές να είναι εξαιρετική. Δεδομένου, βέβαια, ότι γνωρίζω πολύ καλά το σενάριο, ήμουν σε θέση να παρακολουθήσω την παράσταση κάνοντας τη δική μου διανοητική μετάφραση. Ξέρετε, υπήρξε πάντα μια συζήτηση για το ποιος έπαιξε τον καλύτερο Όσκαρ και Φίλιξ - ήταν ο Τζακ Λέμον και ο Γουόλτερ Ματθάου στην ταινία ή ο Τόνυ Ράνταλ και ο Τζακ Κλάγκμαν στην τηλεοπτική σειρά? Λοιπόν, τώρα υπάρχουν δύο άλλα ονόματα που ρίχνονται στο καπέλο, τουλάχιστον σε αυτό το νησί. Είναι ο Δομήνικος Ταβερναράκης, ο οποίος παίζει ένα υπέροχο Όσκαρ και ο Τάσος Καϊσαρλής που απεικονίζει έναν εξαιρετικό Φίλιξ, έστω και με γένια. Και οι υπόλοιποι συντελεστές – τα φιλαράκια που παίζουν χαρτιά και οι ξεκαρδιστικές αδελφές Πίγκεν - είναι επίσης πρώτης σειράς. Ο Σίμος Χριστοδούλου, που υποδύεται ένα από τα φιλαράκια, κάνει σπουδαία δουλειά στη σκηνοθεσία και τα σκηνικά του έργου με μετάφραση Ερρίκου Μπελιέ.


Ένα παράξενο ζευγάρι θα παίζεται στο Θέατρο Μορφές κάθε Τετάρτη και Σάββατο, τουλάχιστον μέχρι το Πάσχα, μπορεί και περισσότερο - αν κρίνετε από τον αριθμό των ανθρώπων που προσέρχονται στις Μορφές αυτές τις βραδιές. Είναι μια διασκεδαστική βραδιά. Και, παρεμπιπτόντως, δεν θα εκπλαγώ αν ο Νιλ Σάιμον μιλάει ελληνικά. Δεδομένου ότι κέρδισε περισσότερα βραβεία από οποιονδήποτε άλλο θεατρικό συγγραφέα στην ιστορία, τίποτα που κάνει δεν θα με ξάφνιαζε. 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Follow Us

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Search By Tags
Please reload

  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
  • Black Facebook Icon